|
Lenart, Ewa
Maître de conférences, Paris 8
Mots clés : approche fonctionnaliste, acquisition, détermination nominale, définitude, référenciation, organisation informationnelle, topique/focus, entité, mouvement référentiel, cohésion, récit ; le français, le polonais, langue maternelle, langue étrangère, lecte d’apprenant, apprenant enfant, apprenant adulte, activité cognitive, tâche verbale complexe ; corpus
Ma recherche concerne principalement l’acquisition des procédures de détermination nominale, c’est-à-dire au sens large, la construction de la référence aux entités, dans le récit des enfants francophones et polonophones de 4, 7 et 10 ans, et des adultes polonophones débutants et avancés en français L2. Peu d’études ont analysé le cas du polonais dans une perspective acquisitionnelle. L’interaction des règles phrastiques et discursives - qui déterminent l’utilisation d’une forme particulière du syntagme nominal dans un contexte particulier, permet de déceler la spécificité de chaque type d’apprenant. Chez l’enfant, les résultats montrent une acquisition tardive des fonctions intra-discursives, liée à l’absence de prise en considération des connaissances partagées avec l’interlocuteur. L’apprenant adulte s’appuie en revanche sur les connaissances discursives acquises à travers sa langue maternelle et acquiert une nouvelle formulation linguistique pour s’acquitter minimalement de la tâche.
Projets de recherche
Groupe de recherche de l’UMR 7023 « Langues avec articles - langues sans articles », coordonné par Anne Zribi-Hertz et Patricia Cabredo Hofherr.
Un objectif central du projet est de contribuer à une réflexion de type didactique (comment enseigner les articles à des locuteurs de langues sans articles [LSA], et l’interprétation des nominaux « nus » à des locuteurs de langues avec articles [LAA]), s’appuyant sur une description et une analyse minutieuse de la morphosyntaxe et de la sémantique comparée du nom dans les LSA et les LAA. Ma contribution concerne l’analyse morphosyntaxique et sémantique du polonais (par exemple, l’interface ordre des mots - définitude) et l’enseignement de la définitude en français L2 et en polonais L2.
Projet de recherche « The comparative study of L2 Acquisition », coordonné par Max Planck Institut for Psycholinguistics, Nimègue, Pays Bas. Groupe de recherche « The Topic Component », coordonné par Marina Chini.
L’idée principale du groupe « The topic component » est d’analyser et de comparer la composante topique dans différents types de discours (récit, description spatiale, interactions) produits par des apprenants en L2 et en L1 (français, anglais, allemand, italien, polonais, russe hébreu, chinois, p. ex.). Il s’agit de dégager l’influence de la spécificité de la langue cible (et source) sur l’organisation discursive, et d’étudier l’organisation informationnelle dans chaque type de discours. Je participe à l’affinement de la définition du topique de l’énoncé et du topique discursif, principalement en français et en polonais (L1/L2).
Publications
Maître de Conférence, Paris 8
Lire la suite

|